Tag Archives: Winter 2015

Creation: Knit Wrap Top


As you may have noticed I don’t knit. There is no trace of a knitted piece of yarn anywhere on this blog. Growing up my mum and grandmother used to knit a lot, both of them also sewed, but it is as knitters I mainly remember them, especially my mum. She always had a knitting project ongoing. She tried to teach me when I was younger, but it didn’t stick. It just wasn’t for me.

Som kanske har märkts i bloggen så stickar jag inte. Det finns inget spår av en bit stickad garn någonstans här. När jag var liten stickade min mamma och mormor mycket, de sydde också, men det är som stickerskor jag minns dem, speciellt min mamma. Hon hade alltid ett projekt på stickorna. Hon försökte lära mig när jag var yngre, men det fastnade inte. Stickning var inte för mig.


IMG_0937[1]This post is not about a revelation that I now knit. No! Rather this post is trying to find alternatives to knitting. My not knitting has left to some gaps in my wardrobe, I am missing clothes to snuggle up in, to keep me warm and cozy during the winter months. Last year, or if it was the year before, I bought this thin knit fabric with the intention of sewing knitwear. Even though I was in the middle of sewing my spring plan, I took a break to sew this as the weather in early March wasn’t exactly screaming spring. It was screaming “you need cozy knitwear”. Plus after making a few complicated garments (skirt, jacket) I needed a palate cleanser.

Detta inlägg handlar inte om att jag nu sticker. Nej! Detta inlägg handlar snarare om att hitta alternativ till att sticka. Att jag inte stickar har lämnat en del hål i min garderob, jag saknar kläder att mysa i, att hålla mig varm under vintermånaderna. Förra året, eller om det var året innan dess, köpte jag detta tunnstickade tyg med avsikten att sy mig stickade plagg. Och nu, mitt i vårplanen, tog jag en paus för att sy denna tröja eftersom vädret i tidiga mars inte sade vår. Det sade snarare att jag behövde mysiga stickade plagg. Dessutom efter några komplicerade plagg ville jag göra något enkelt (kjol, jacka).


My wishes for this creation were quick and easy. I looked through my pattern collection and decided on this wrap knit top from the book Burdastyle Wardrobe Essentials. It was easy to sew, but beware, it is a fabric hog since the front pieces also form the yoke and, furthermore, are self-faced. The self-facing also gave me some trouble. Early on you are told to finish the facing edge and fold them down, basting them in place about 4 cm from the fold. Then they are sewn in place, forming the back yoke and then nothing more is stated. Are we supposed to leave the basting in? Would that look pretty? I removed the basting stitches and find myself having to readjust the top when I put it on. The facings stay put when I wear it, I just found the construction odd.

Mina önskemål var snabbt och enkelt. Jag tittade igenom min mönstersamling och valde denna omlottopp från Burdastyle Wardrobe Essentials. Den var lätt och snabb att sy, men åt massa tyg eftersom framstyckena både formar oket bak och dessutom innehåller fodringarna. Dessa fodringar gav mig lite bekymmer. Tidigt i konstruktionen så sicksackar en fodringskanten och viker ner dem, tråcklar 4 cm från vikningen. Sen sys stycket ihop, formar det bakre oket och sen händer inget mer. Ska tråcklingen lämnas kvar? Blir det snyggt? Jag tog bort tråcklingen och nu måste jag rätta till dem när jag tar på toppen. Fodringarna ligger som de ska när jag bär toppen, men jag tyckte bara att konstruktionen var konstig.

I did an undercut after Christmas. Love it!
I did an undercut after Christmas. Love it!

This top fills a wardrobe gap for me and it’s nice and warm. I see myself out in the woods talking spring walks in this top. I will also find more knitted fabrics and make more knitwear.

Denna topp fyller ett garderobshål och den är varm och skön. Jag ser mig i den i skogen under vårpromenader. JAg tänker också hitta mer stickat tyg och utöka denna del av garderoben.

Fabric: Knitted fabric from Stoff och Stil
Pattern: Burdastyle 2011-11-114

Tyg: Tunnstickat från Stoff och Stil
Mönster: Burdastyle 2011-11-114




Creation: The Princess Dress

You’d think that being off work for a little over two weeks would lend itself some great time and opportunity to photograph the most recent creations, right? Wrong! Therefore it is now time to present my Christmas dress. I wore it for our Christmas celebrations and then threw it in the wash without having photographed it and afterwards I haven’t looked presentable slouching at home(not that my standards for “presentable” is high, but I don’t want to be a total mess) or the times I have looked presentable I haven’t had the time to photograph myself as we were off somewhere with two kids.


En skulle kunna tro att drygt två veckors semester skulle leda till lite tid att ta bilder på de senaste skapelserna, eller hur? Fel, fel, fel! På grund av detta är det nu en bit in i januari som jag presenterar min julklänning. Den bars till våra julfiranden och sen slängdes den i tvätten utan att ha fotograferats. Efter det har jag inte sett tillräckligt presentabel ut (inte för att mina krav för presentabel är speciellt höga, men jag vill inte se helt bedrövlig ut), och de stunder jag har varit presentabel har jag inte haft fototid eftersom vi har varit på väg någonstans med två barn i släptåg.


Just two and a half weeks before Christmas I decided I needed a new Christmas dress. I fully committed to this dress. In order to get fabric I ran through IKEA in about 15 minutes. I impressed myself (I had planned to go to IKEA to buy gifts for the kids’ advent stockings, a fabric store is close by so the rush through IKEA meant I had some time to browse fabrics). It was a rush through the fabric store as well, looking through the remnant bin, looking through the bolt, before I eventually settled on this black and navy jacquard. I’m the first to admit that I don’t know a lot about various fabric types, but this fabric does not say jacquard to me. It feels like a satin with a mesh overlay, perhaps there’s something in the weaving that’s the same as for jacquard, but it’s not what I would have guessed. It’s a poly/viscose blend.


Bara två och en halv vecka innan jul bestämde jag att jag behövde en ny klänning till vinterns festligheter. När jag väl bestämt mig blev klänningen min högsta prioritet. För att kunna handla tyg sprang jag igenom IKEA på en kvart och imponerade på mig själv (jag hade IKEA-planer för att köpa presenter till barnens adventsstrumpor, eftersom Stoff och Stil och IKEA båda ligger på Svågertorp, betydde IKEA-loppet att jag hade tid för tyghandling också). Det fick gå fort på Stoff och stil också, jag letade i stuvlådan, tittade på hyllorna och till slut valde jag detta jacquard i marinblått och svart. Jag erkänner att jag inte kan mycket om tyger, men detta tyg känns inte som en jacquard. För mig är det mer satin med mesh ovanpå. Jag vet att jacquard är en vävning och det kanske är den tekniken som har använts, men det är inte vad jag hade trott. Tyget är en blandning mellan polyester och viskos.

I like the waist definition
I like the waist definition

Since time was sparse I looked through my pattern stash and settled on Gather Kit’s Mortmain dress. It’s the same pattern as I used for last year’s Christmas dress, but I changed it up by adding sleeves and doing the box pleats the other way. Plus, I used an invisible zipper instead of the exposed one. A whole new dress! Oh, and I lengthened the bodice a bit so the waistband hits me at my natural waist, so much more comfortable and looking so much better.


Eftersom jag hade lite tid tittade jag igenom mitt mönsterförråd och valde Gather Kit’s Mortmain-klänning. Det är samma klänning som jag använde till förra årets julklänning, men jag har ändrat lite genom att lägga till ärmar och göra motvecken på andra hållet. Dessutom sydde jag ett osynligt blixtlås istället för det synliga. En helt ny klänning! Jag förlängde också livet några centimeter så att midjebandet nu sitter vid min midja istället för en bit ovanför, det är mycket mer bekvämt och ser så mycket bättre ut.

Original sleeve left, Alma sleeve right
Original sleeve left, Alma sleeve right

The sleeves gave me a headache. It’s not a problem I’ve seen anyone share, so I don’t know if the problem is the drafting or if I have messed up. And I’ll never know. Anyway, I wanted to add sleeves as this is a winter dress after all. I sewed the cuffs, the sleeves, did some easing in and attached them. I tried the dress on for fit again (I had obviously already tried it on for bodice fit) and found I couldn’t move my arms (left, below). It was also straining over the bust, making my nice-fitting bodice fit worse. I received many tips on how to fix this; adding a gusset, making the sleeve less narrow, but in the end I took them out and replaced them with Sewaholic’s Alma sleeves, view B. Ah, now I can move my arms again, much better (right, above).


Ärmarna var inte trevliga att arbeta med. Det är inte ett problem jag har sett hos andra, så jag kan inte bedöma om problemet ligger i mönstret eller hos mig. Jag får aldrig veta. Jag ville ha ärmar eftersom det trots allt är en vinterklänningen. Jag sydde manschetterna, ärmarna, passade ärmkullen i ärmhålet och sydde fast dem. Sen provade jag klänningen igen och kunde knappt röra ärmarna (till vänster, ovan). Klänningen stramade också över bysten, vilket gjorde att det liv som innan passade så fint helt plötsligt passade dåligt. Jag fick många tips om hur jag kunde fixa det; lägga till en kil, göra ärmen mindre smal, men till slut tog jag av dem och ersatte den med ärmarna från Sewaholics Alma, vy B. Och så kunde jag röra mina armar igen (till höger, ovan)

Mortmain, side

Other than the sleeves, this dress came together nicely. The fabric was fraying like crazy, I left a trail of black threads around the house to lead me back to the machines. It was still pretty nice to work with, although unpicking was a PIA as the stitches disappeared into the fabric. Also, due to the polyester it didn’t take quite as well as I wish to pressing. But now I’m too into details, bottom line: it’s a pretty winter dress.


Förutom ärmarna så är klänningen lätt att sy. Tyget rispades upp lätt och jag lämnade ett spår av svarta trådar bakom mig, så jag kunde hitta tillbaks till symaskinerna. Det var rätt lätt att jobba med, men att sprätta var en plåga eftersom stygnen försvann in i tyget. Eftersom tyget har polyester i sig var det inte så kul att pressa, men nu är jag inte på smådetaljer. Det är en fin vinterklänning, helt enkelt.

Subtle differences between right and wrong side
Subtle differences between right and wrong side

And yes, I’m back with creatively naming my garments. This one has the very pretentious name of The Princess Dress. Not that I particularly feel like a princess or am a supporter of monarchy at all, but because of the colours. Some might say that navy blue and black don’t go together, I think they do. I think this fabric is a perfect winter fabric. Plus if that colour matching is good enough for our Swedish princess Madeleine, it is good enough for me.


Och ja, jag fortsätter med att hitta på namn till mina kläder. Denna fick det väldigt pretentiösa namnet Prinsessklänningen. Inte för att jag känner mig som en prinsessa eller ens är en supporter av monarkin, men på grund av färgerna. En del säger att marinblått och svart inte passar ihop, jag tycker att det kan de visst göra. Jag tycker att detta tyg är ett perfekt vintertyg. Och duger färgerna år prinsessan Madeleine, duger de åt mig.


Pattern/Mönster: Gather Kits Mortmain dress
Fabric: Jacquard in a polyester/viscose blend, Stoff och Stil
Notions: Invisible zipper, interfacing

SWAP 2015 Winter

I decided to start sewing with a plan in October and I’m quite happy to present my finished plan. Sure, the finished garments might not look like the plan I put up back then, seeing how both fabrics and garments have been replaced, but still it’s six garments I can mix and match. Now, since the light is non-existent this time of the year I decided to do a photo shoot on the floor, using my cell phone so I could use the collage app. Hello, my name is Helena and I’m not very tech savvy at all. I’d rather focus my attention to detail on my sewing rather than my photography and editing.


The plan:



The result:


I kept the colour scheme and most garments were made. I like to think that this pieces mix and match well, and I like the way of planning my sewing. Now, onto spring sewing and Learning how to make mix and match pieces, the plan will come soon!

Multicoloured top and bordeaux skirt
The Dexy sweatshirt
Scuba top and skirt
Folded yoke blouse


Jag började sy med en plan i oktober, så nu kan jag glatt presentera mitt resultat. Det kan vara så att plaggen i slutändan inte riktigt är samma som jag hade i min plan, då både plagg och tyger har ändrats, men jag har ändå sex plagg som matchar varandra. Eftersom det inte finns så mycket ljus så här års har jag bara tagit bilder på golvet för att kunna göra ett collage i en app. Jag heter Helena och jag kan inte det här med teknik. Jag lägger hellre min tid och detaljtänk på att sy än att redigera foton.

Jag har behållit färgerna från ursprungsplanen och de flesta av plaggen i den har sytts. Jag vill tro att dessa plagg kan bäras tillsammans och jag gillar att planera min sömnad. Snart kommer vårplanen!

Multifärgad top och bordeauxfärgad kjol
Scuba-topp och Scuba-kjol
Blus med nervikt ok.

Creations: Bordeaux Mini Skirt and Multi-Coloured Top

Inlägget finns på svenska längre ner

After my holiday in Italy it seemed like such a big hurdle to get sewing again. I had no ongoing project, I had loads and loads of plans but nothing enticed me, I had to take out the machine again. Plus the normal things of getting back in routine, planning dinners, catching up on laundry. In the midst of everything I had also planned a sewing meet-up, which was great for getting inspiration flowing again!

Therefore I can now present two garments from my Winter plan! A skirt in a burgundy red twill and a simple knit top in a variety of colour. Both pieces work both for the office, on a casual day, and at home. Perfect!

New outfit
New outfit

For the skirt I used the same pattern as for my denim mini skirt, 3A from Burda Easy FW2014. This skirt is so easy to wear and still have an interesting shape due to the shaped seam lines. I took my time with the waistband, under-stitching and ditch-stitching, plus I used the method from Colette’s Clover pant to conceal the zipper, it makes for a very neat finish! Or would have had I not sewn a little bit too close to the zipper so it won’t do up all the way. Plus, I accidentally put the zipper in the right side seam. No biggie, right, but it has happened that I put the skirt on back-to-front before remembering my mishap.

Zipper in the right side seam... oops!
Zipper in the right side seam… oops!

The top is in a viscose knit. It’s lighter than a usual viscose knit and not as drape-y, plus is has a wrinkled texture to it. I like all of these things, since the top is not clingy and it has some interest. I used Simplicity 1539 as a base (from my bow top and Scuba dress), it could have been a bit longer, but other than that it fits me fine, grading from a 10 in the shoulders, 12 over the chest and 10 again in the waist. Perfect! I finished the neckline, which I’ve lowered a bit, with a band and the hems are just simple fold-over hems.

I wanted to sew the whole top, or as much of it as possible, on the over-locker, but we’re not exactly friends at the moment. The looper threads keep breaking (it’s either one or the other. Sometimes both) so now I will set aside some time for studying threading in detail, since I think that’s where the problem lies.

Concealed zipper
Concealed zipper

Now, did you click the link to my winter plan in the beginning of the post? Did you realise that nowhere on that plan is there a mini skirt in twill but rather pants in said twill? I did make pants, I did work on fitting them better. However, they fit too well and are now way too tight. But that’s a subject for another post.

Nice curved seams
Nice curved seams

(Also I do apologise for the dark pictures. It’s a problem all of us in the Northern hemisphere share right now I suppose)

Pattern/Mönster: Skirt/Kjol: Burda Easy FW2014 3A Top/topp: Simplicity 1539 (which I Think is now OOP) – modified


Skirt/Kjol: Stretchtwill, Stoff och Stil (97% cotton, 3% elestan). Printed cotton sheeting for waistband facing.

Top/topp: Viscose jersey/viskosjersey

Notions/Sybehör: Skirt/kjol: Invisible zipper, fusible interfacing. Osynligt blixtlås, påpressbart mellanlägg.


Efter semestern i Italien var det ett stort hinder att komma över för att börja sy igen. Jag hade inget pågående projekt, jag hade massa planer men inget lockade, jag var tvungen att plocka fram och ställa i ordning maskinerna. Och alla normala saker av att komma tillbaks till rutinerna, planera mat, tvätta resegarderoberna. Mitt i allt hade jag dessutom planerat en sy-träff, vilket var perfekt för att få igång inspirationen igen

Därför kan jag nu presentera två plagg från min vinterplan! En kjol i bordeauxröd twill och en enkel trikåtröja i massor av färger! Båda plaggen fungerar både för kontoret, när jag vill vara lite ledig och här hemma. Perfekt!

Till kjolen använde jag samma monster som för min minikjol i denim, 3A från Burda Easy HV2014. Kjolen är så enkel att bära och har ändå en intressant form tack vare de kurviga sömmarna. Linningen är jag mycket nöjd med, då jag tog mig tid i både under-stitchingen och ditch-stitchningen (alltså att sy fast linningen mot sömsmånen och sen sy fast underkanten genom att sy en söm i den söm som sätter fast linning och kjol). För att få ett snyggt blixtlås använde jag metoden från Colettes Clover, vilket ger en väldigt snygg omslutning och avslutning av blixtlåset. Synd bara att jag sydde lite för nära blixtlåset så jag kan inte dra upp det hela vägen. Dessutom satte jag det i höger söm istället för vänster, ingen större fara men det händer att kjolen hamnar bakofram innan jag kommer på min miss.

Toppen är i viskosjersey. Den är lättare än vanlig viskosjersey, inte lika draperande och så har den en lite skrynklad textur. Jag gillar alla dessa saker eftersom toppen på så sätt inte klänger på mig så mycket och har något annorlunda med sig. Jag använde Simplicity 1539 som bas (från min rosett-topp och Scuba-klänning), den kunde ha varit lite längre men i övrigt sitter den bra, jag har storlek 10 vid axlar och midjan och 12 över bysten. Perfekt! Ringningen, som jag sänkt något, har jag avslutat med ett band och fållarna är bara vikta.

Jag ville sy så mycket av toppen som möjligt på over-locken, men vi är inte direkt vänner för tillfället. Looper-trådarna går sönder allt som oftast (antingen den ena eller andra. Ibland båda två), så nu kommer jag ta mig tid till att verkligen noggrant studera hur jag ska trä den, för jag tror det är där problemet ligger.

Fråga: tryckte du på länken till min plan I början av inlägget? Såg du att ingenstans på den planen finns det en minikjol i twill, snarare byxor i samma twill? Jag gjorde faktiskt byxor, jag jobbade med passning av dem. Emellertid blev det alldeles för tight passform och de blev oanvändbara. Men det är ett ämne för ett annat inlägg.

(Jag ber om ursäkt för de mörka bilderna. Ett problem för oss alla här uppe i norr, antar jag)

Creation: Red Folded Yoke blouse

After changing plans, this is the first piece of my winter 2015 SWAP. I was a bit unsure of this pattern. It looked quite fitted in the photo, but as I began to study it online, as it turns out it is quite loose and, surprisingly to me, the yoke isn’t sewn down (it is only attached in the shoulder and sleeve seams). But it seems like I’m all for testing new shapes and silhouettes this fall so why not just go for it?

Folded yoke blouse (8)

Because of the looseness of the blouse I sized down and cut a size 38, on which I did a 3 cm FBA. The FBA process added a side bust dart which wasn’t featured in the original design. I decided to keep it anyway because a) I didn’t want to make the wide waist dart even wider and b) the was not print to distort on this fabric. And while it is a lot looser than much of what I own I still like that this blouse fits me as it’s supposed to fit, not fitting over the bust and being unintentionally over-sized elsewhere.

Folded yoke blouse (5)

The fabric is red chambray, I found it quite cheap in the remnant bin. There are some weaving errors in it, but they are mostly noticed from the wrong side of the fabric. As you can see, it goes well with my denim mini skirt and I was wearing it with a denim jacket as well, rocking the denim-on-denim-on-denim look. Yay, denim! And denim. And denim.

Folded yoke blouse (15)

The pattern is Burda 10-2012-122, which I got from the book Wardrobe Essentials. As always I did some research before starting, I am a scientist at heart, and found out about the looseness, which is why I sized down. Also, I followed fellow Monthly Stitcher Kat’s lead and sewed the yoke shut. Having it opened seemed a bit…odd and this way I could also finish the edges of this super-fraying Chambery. I also took off 5 cm in the bottom, this blouse was long (and I have a pretty long torso)! This way I can wear it both tucked an untucked.

Folded yoke blouse (16)

After I finished the blouse I wasn’t sure I liked the look on me. But I try to wear my things for real before making the final judgment, so I wore the blouse to work and then photographed it. Like most of my clothes do stand out compared to the rest of the people, but I did feel comfortable in it, which surprised me. And I did like how it looked in the photographs, better than in the mirror. Win! I am yet again reminded as to why I shouldn’t judge clothes based on the mirror look, in the end it’s how I feel in the clothes that matter.One project down, five to go! Let’s hope the rest are as successful.


Fabric/Tyg: Red Chambery, Stoff och Stil.
Pattern/Mönster: Burda 10-2012-122
Notions: Interfacing/Mellanlägg, 5 buttons/5 knappar.

Efter mitt byte av planer blir denna blus den första delen i min vinter-SWAP. Jag var rätt osäker på detta mönster. Det såg något kroppsnära ut på bilden, men när jag började studera det online upptäckte jag att den är rätt lös och, förvånansvärt för mig, så var oket inte fastsytt (det sitter bara fast i axel- och ärmsömmarna). Men det verkar som om denna hösten ägnar jag åt att testa nya siluetter och former, så varför inte prova?

På grund av blusens from, tog jag en storlek mindre, 38, och gjorde en Full Bust Adjustment på 3 cm. Genom att göra FBA lade jag även en till ett bystinsnitt som inte finns i originaldesignen. Jag valde att behålla detta eftersom a) jag ville inte göra det redan breda midjeinsnittet ännu bredare och b)där fanns ändå inget mönster på tyget som skulle störas. Även om blusen är mycket lösare än det mesta jag äger, gillar att denna blus passar mig såsom den ska passa, inte bara över bysten och sen hänger löst överallt annars.

Tyget är röd Chambéry, det köptes rätt billigt i stuvlådan. Där finns några vävmissar i det, men de syns mest från tygets avigsida. Som synes passar den bra med min denimminikjol och jag bar den även med en denimjacka för att få den rätta denim-on-denim-on-denim looken. Heja denim! Och denim. Och denim.

Mönstret är Burda 10-2012-122, vilket jag har tagit ur boken Wardrobe Essentials. Som alltid gjorde lite efterforskningar innan jag började, jag är vetenskapsman trots allt, och lärde mig om att den var lös, vilket gjorde att jag valde den mindre storleken. Dessutom följde jag Kat/Modern Vintage Cupcakes förslag och sydde ihop oket mot mitt fram. Att lämna det öppet verkade…udda och på detta sätt kunde jag även overlocka kanterna på tyget, det fransade sig mycket. Blusen är även kortad 5 cm, den var lång (och då har jag en lång torso)! På detta sätt kan jag bära den både i- och urstoppad.

När jag var klar var jag inte helt säker på att jag gillade looken på mig. Men jag försöker att bära mina saker i verkligheten innan jag gör min slutgiltiga bedömning, så jag bar blusen på jobb och sedan fotograferade jag den. Som med de flesta av mina kläder står den ut jämfört med vad alla andra bär, men jag var förvånansvärt bekväm i den. Dessutom gillade jag hur den såg ut på bilderna, bättre än i spegeln. Vinst! Och än en gång påminns jag om varför jag inte ska döma kläder baserat på hur de ser ut i spegeln, i slutändan är det hur jag känner mig i plaggen som räknas.

Ett projekt färdigt, fem kvar. Hoppas att de blir lika bra!

SWAP – Winter 2015

So, I joined a Facebook group for Sewing with a Plan (aka SWAP) a few days ago, just in time to make the winter plan. The aim is to sew six garments per season and of course make a variety of garments in coordinating colours to mix and match. Some of the things on my previous FW plan will be carried over to this new plan, since it occurred earlier than anticipated. So, what am I making?

Skirt and jacket set
In the back of my head lies the dream of one day sewing a suit (I bought a magazine in February 2012 with the pattern I want for the jacket. Seriously.) So consider this my first small attempt. The skirt (of which I couldn’t find a line drawing) is from the upcoming Burda Easy, and I will sew one slit only. The magazine comes out on Dec 2 and the SWAP deadline is Dec 13, I’ll be crunched for time (especially since we are contemplating a trip for the first week of December). The jacket is Simplicity 4032, which I used for my (now way too big) sweatshirt blazer. This time I’m leaning towards view A or B, slightly more towards B. The fabric for these two pieces will be a navy knitted jacquard with some stretch.

Appliqué Sweatshirt
Totally inspired by Helena/Gray All Day, I decided to do my own version of her “Sew What?”-sweater. I will modify Simplicity 1539 to make a rather skinny sweatshirt and use some leftover faux silver leather to do the appliqué. I have a design idea for the appliqué, but I’m not quite sure I can execute it, in which case I’ll need to think of something else.

Long-sleeved t-shirt
I found this textured viscose jersey in the remnant bin and I will make a long-sleeved t-shirt of it. I think it’s busy enough own its own as it is to add too many design elements. And yeah I will modify Simplicity 1539 yet again. In addition to sewing with a plan I’m also trying to be resourceful with what I have.

Skinny pants
The Colette Clovers in Bordeaux stretch twill carries over from my previous plan – I need to get these done! Based on my previous pair, which I wore a lot during the summer, I will make them a bit smaller in the back, there was a lot of excess fabric below my bum.

Folded Yoke Blouse
Another piece that carries over from the previous plan as I wanted a dressier top option as well. Red Chambery and interesting design details so I’m hoping this will go with both the pants and the skirt. The pattern is number 122 from Burda 10-2012.

I’m already seeing a few outfits form and if I throw in my denim mini skirt (which I still love and wear to death (although it needs to be taken in)), even more options! It’s a whole new way of thinking for me and I find myself already thinking about what I shall put on my spring plan. I must stop that! The whole point of the plan is to slow down and focus on the current plan.

Helenas 2015-vinterplan

Jag gick med i Facebook-gruppen Sy graderoben – med en plan precis i tid för att presentera vinterplanen. Målet är att sy sex plagg per säsong och givetvis sy olika plagg i matchande färg och form för att lätt kunna matcha de olika plaggen. Några saker från min förra HV-plan hoppar hit istället eftersom vintersömnaden börjar redan nu. Vad ska jag sy då?

Set med kjol och jacka
Någonstans i bakhuvudet ligger drömmen om att en dag sy en kostym (redan i februari 2012 köpte jag mönster till kavajen. Jag skojar inte.) Detta är mitt första försök. Kjolen (av vilken jag inte hittade teknisk ritning)är från den kommande Burda Easy och jag kommer att sy den ena slitsen bara. Tidningen kommer ut andra december och med en deadline på 13 december blir det lite tight, speciellt eftersom vi leker med tanken om en weekendresa första helgen i december. Jackan är Simplicity 4032, vilket jag använde för min (nu alldeles för stora) sweatshirt blazer. Denna gång dras jag till vy A eller B, lite mer åt B. Tyget för dessa två plagg blir ett stickat jacquardtyg med stretch i marinblått.

Helt inspirerad av Helena/Gray All Day, vill även jag sy en sweatshirt med applikation. Jag kommer att modifiera Simplicity 1539 och göra en smal sweatshirt med rester av fuskläder i silver till applikationen. Jag har en designidé för applikationen, men jag är inte helt säker på att den går att genomföra, i så fall får jag komma på något annat.

Långärmad t-shirt
Denna viskosjersey med textur hittade jag i stuvlådan på Stoff och stil och jag ska sy en långärmad t-shirt. I mitt tycke är tyget tillräckligt mycket i sig självt för att ha många designelement. Och ja, jag vill modifiera Simplicity 1539 igen. Förutom att sy med en plan ska jag också försöka att utnyttja de mönster och tyger jag redan har.

Smala byxor
Colette Clover i vinrött twill hoppar över från föregående plan – jag måste få dessa gjorda! Baserat på mitt tidigare par, som bars mycket under sommaren, ska jag göra dem lite smalare bak, där fanns mycket överflödigt tyg under rumpan.

Ännu ett plagg som hoppar hit från höstplanen eftersom jag ville även ha en mer skräddat topp-val. Röd chambery och intressanta design-detaljer, så jag hoppas att denna passar både byxor och kjol. Mönstret är nummer 122 från Burda 10-2012.

Jag ser redan en del klädslar ta form och om jag slänger in min minikjol i denim (som jag älskar och bär väldigt ofta (även om den behöver tas in lite)), så blir det ännu fler möjligheter! Det är ett helt nytt sätt att tänka och jag har redan så smått börjat tänka på vårplanen. Jag måste sluta med det! Hela poängen med planen är ju att sakta ner och fokusera på den pågående planen